Translation of "la sperimentazione" in English


How to use "la sperimentazione" in sentences:

Dà un nuovo significato ai modelli contro la sperimentazione sugli animali, non è vero?
It gives new meaning to models against animal testing, doesn't it?
Frequento questa scuola da sette anni, e so che la chiave per un'istruzione accademica completa, è la sperimentazione.
Trust me. I've been goin' to this school for seven years. And I know the key to a well-rounded college education... is experimentation.
No, anche la compagnia farmaceutica che ha sponsorizzato la sperimentazione clinica la considera una scoperta.
No, the pharmaceutical company sponsoring my clinical trials also hails it as a breakthrough.
Ho sentito che hai lasciato la sperimentazione.
I heard you left the trial. Yeah.
Possiamo escludere la sperimentazione a questo punto.
We can rule out the clinical trial drugs at this point.
Ho fatto soldi con la sperimentazione di medicinali, due, tre alla volta.
I've been making money enrolling in drug trials. three at a time.
Sapevo come l'avrebbe pensata riguardo la sperimentazione.
I knew how you would feel about testing.
Come puo' essere falsa, se la sperimentazione porta dei risultati?
How's it false if the trials are showing results?
Ecco, in realta' la sperimentazione non sta andando molto bene.
Actually, the trial isn't going too well.
I suoi risultati non sono piu' ammissibili per la sperimentazione.
Her results are no longer admissible to the trial.
Inoltre, le nuove disposizioni ridurranno la sperimentazione animale grazie alla condivisione obbligatoria dei dati e incoraggeranno un'impostazione più integrata e flessibile della sperimentazione.
Si stima The new provisions also reduce animal testing by making data sharing compulsory and encouraging a more flexible and integrated approach to testing.
La sperimentazione umana Biomax è stata falsificata.
The Biomax human trials were faked.
Abbiamo il permesso della FDA di iniziare la sperimentazione umana.
Actually, the FDA's given us permission to go straight to human trials.
La Avinex ha dichiarato che lo hanno appena rilasciato per la sperimentazione, giusto?
Avonex Industries say they've just released it for testing.
Leggo qui che suo figlio ha risposto bene ai farmaci, ma e' morto dopo che la sperimentazione del farmaco e' stata chiusa.
According to this, his child responded well to the meds but died after the drug trial was scrapped.
La sperimentazione sulla sospensione crionica era considerata... pericolosa e illegale.
Testing cryonic suspension was both dangerous and illegal.
Il dottor Whitehall credeva che la sperimentazione e' necessaria per la scoperta.
Dr. Whitehall believed discovery requires experimentation.
Come disse qualcuno, la sperimentazione e' necessaria per la scoperta.
As some have said, discovery requires experimentation.
E la sperimentazione dove e' avvenuta?
And the trial itself, where did it take place?
Ho mandato Kitty a controllare l'ufficio dove era condotta la sperimentazione e devo restare a disposizione casomai volesse mettersi in contatto.
I sent Kitty to look through the office space where the trial was conducted, and I need to be available should she wish to get in touch.
La sperimentazione costa piu' di un milione di dollari.
The trial cost north of $1 million.
Poi ha alterato il dosaggio per farti credere che la sperimentazione funzionasse.
Then he altered your dosage to make you think the trial was working.
Per la sperimentazione del farmaco ne realizzerò una copia umana.
I'll make a copy of the human enzyme for actual drug trials.
Ma, per eseguire la sperimentazione clinica nel giro di un anno, dovrò chiedervi di rispettare una tabella di marcia molto serrata.
But to reach clinical trials inside of a year, I'm gonna have to ask you to commit to a brutal schedule.
La sperimentazione clinica sarà condotta soltanto sulla prima infanzia.
John, I'll give it to you straight. The clinical trial will be for infants only.
La sperimentazione è già fatta e il farmaco è già approvato.
They've had clinical trials and it's FDA approved.
Come non hanno limiti i potenziali profitti ed è per questo che siamo certi che approverete la sperimentazione sugli esseri umani.
As are the potential profits, which is why we are confident that you will vote to approve human trials.
Hai mollato la sperimentazione del capo perche' sapevi che la presenza del tuo nome, avrebbe distrutto le possibilita' del capo.
You dropped out of the chief's trial 'cause you knew that if your name was on it, it would ruin the chief's chances.
Hai sempre provato una grande compassione, e' stata la tua abilita' con i sentimenti che ha reso William e Walter... cosi' sicuri che saresti stata una candidata perfetta per la sperimentazione.
You've always had incredible compassion. It was your capacity for feeling that made William and Walter so sure that you were the perfect candidate for the trials.
Questo romanzo mette in evidenza le questioni etiche che accompagnano la sperimentazione su esseri umani e animali nel nome della scienza.
This novel highlights the ethical questions that come along with experimenting on humans and animals in the name of science.
Quindi si è cominciata la sperimentazione su questi nuovi medicinali rispetto a quelli vecchi,
So people set about doing trials of the new drugs against the old drugs.
Penso di ultimare la realizzazione del kit nel giro di un paio d'anni, e poi ho intenzione di cominciare la sperimentazione, dapprima con delle confezioni di carne scaduta e poi con soggetti umani.
So I plan to finish the mushroom and decompiculture kit in the next year or two, and then I'd like to begin testing them, first with expired meat from the market and then with human subjects.
La scienza normale è un buon equilibrio tra la teoria e la sperimentazione.
Normal science is a nice balance between theory and experimentalists.
E questa è la cosa meravigliosa della scienza: la sconfitta dell'intuizione attraverso la sperimentazione.
And this is the great pleasure of science: the defeat of our intuition through experimentation.
E non solo a causa delle normative, ma per via della quantità di denaro necessario ai sistemi odierni di una medicina basata sull'evidenza e dei tempi per la sperimentazione clinica e quant'altro.
And it's not just because of regulation; it's because of the amount of money needed under the current evidence-based medicine and the size of trials and so on to make it happen.
La sperimentazione sugli esseri umani è alle porte.
Testing in humans is around the corner.
Ha iniziato con il primo racconto breve, e credo che la sperimentazione sia diventata in realtà una parte del format di Howey.
It started with the one short story, and I think the experimentation actually became a part of Howey's format.
Ed è qualcosa che questo mezzo permette di fare: la sperimentazione faceva parte del format stesso.
And that's something that this medium enabled, was experimentation being a part of the format itself.
Quindi per noi, il prossimo passo è terminare la sperimentazione sul campo.
So for us, the next step actually is really finishing our field trials.
Avevo fatto un po' di attivismo all'università, quindi decisi di aiutare un'organizzazione locale ad appendere dei segnaporta contro la sperimentazione animale.
I had done some activism in college, so I decided to help a local group hang door knockers against animal testing.
Dipende, prima di tutto, da quando verrà approvata la sperimentazione.
It depends, first, on the approval of the trial.
Quindi, abbiamo preso un gruppo di persone e lo abbiamo diviso in due gruppi per la sperimentazione: un gruppo con riposo regolare e un gruppo con privazione di sonno.
So we took a group of individuals and we assigned them to one of two experimental groups: a sleep group and a sleep deprivation group.
E nel 20° secolo, la sperimentazione controllata randomizzata (RCT) ha rivoluzionato la medicina permettendoci di distinguere tra farmaci che funzionano e farmaci che non funzionano.
And in the 20th century, randomized, controlled trials have revolutionized medicine by allowing us to distinguish between drugs that work and drugs that don't work.
In tecnologie si spende così tanto tempo con la sperimentazione, con l'affinamento, per arrivare al modo assolutamente più economico per fare qualcosa, perciò perchè non lo facciamo anche con le politiche sociali?
In technology, we spend so much time experimenting, fine-tuning, getting the absolute cheapest way to do something, so why aren't we doing that with social policy?
Bene, con la sperimentazione, quello che si può fare è rispondere ad una semplice domanda.
Well, with experiments, what you can do is answer a simple question.
Bisogna continuare la sperimentazione, e a volte l'ideologia deve essere battuta dalla praticità.
You have to keep experimenting, and sometimes ideology has to be trumped by practicality.
L'aspettativa è che scriva storie informative e pertinenti e che lasci la sperimentazione e l'avanguardia ai colleghi occidentali.
You're expected to write informative, poignant and characteristic stories and leave the experimental and avant-garde to your Western colleagues.
3.3806021213531s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?